| Maintenance
of Public Security-Mountain Access Control
amd Permit
Article 1: This act seeks to protect the
unique natural landscapes, wild animals
and plants and historical sites of Taiwan,
as well as provide its citizens with recreational
and research opportunities.
Article 2: National parks are to be managed
in accordance with the regulations set out
in this act. For circumstances or events
not covered under this act, relevant laws
apply.
Article 3: The Ministry of the Interior
is the national park supervisory body....
Article 4: For purposes of determining,
revising or reducing park boundaries or
deliberating a national park plan, the Ministry
of the Interior is to set up a national
park planning committee. Members of this
committee must not hold an elected office.
Article 5: Each national park must establish
a headquarters office, the organizational
structure of which is to be ratified separately.
Article 6: One of the following criteria
must be present to establish a national
park: 1. Must represent Taiwan?s natural
heritage and possess unique natural landscapes,
topography, surface features or fossils.
In addition, the area must be in its natural
state with no human development. Or, the
area serves as habitat for endangered animal
or plant species. 2. Contains important
prehistoric relics or historical sites that
are of educational value or that appeal
to the sentiment of Taiwan?s citizens, and
require long-term preservation. 3. Accessible
area endowed with natural resources and
unique scenery.
Article 7: The Ministry of the Interior
shall seek ratification from the Executive
Yuan for the establishment or abandonment
of a national park, as well as the determination
and revision of park boundaries.
Article 8: Definitions of terms related
to this act are below: 1. Wild animals and
plants: Naturally growing and evolving animal
and plant species that have not been raised
or cultivated and that are important to
the natural scenery. 2. National park plan:
An overall management plan for an area that
is to be protected as a national park and
that is to have its use and development,
etc., restricted. 3. National park enterprise:
As described in the national park act, with
the purposes of accessible education, recreation
and sightseeing and protection of park resources.
4. General restricted area: Land and bodies
of water within national park boundaries
not categorized as any other type of area,
including settlements, and where original
land use is allowed. 5. Recreational area:
An area suitable for outdoor activities,
and where building of recreational facilities
and limited use of resources are allowed.
6. Historical preservation area: A protected
area that contains important prehistoric
relics, cultural site(s) and valuable historical
site(s). 7. Special scenic area: An area
where development is strictly controlled
and that contains unique natural landscapes
that are impossible to recreate. 8. Ecologically
protected area: An area that has been set
aside to protect natural biotic communities
and breeding grounds and that provides ecological
research opportunities.
Article 9: The required public land set
forth in the national park act must be appropriated
according to the relevant regulations. If
private land is contained within the park
boundaries, but its use does not infringe
on any of the regulations in the national
park plan, it may continue to be used according
to its original purpose. However, when private
land is required, it must be appropriated
under the related laws and regulations.
Article 10: When determining national park
boundaries, or setting or revising a national
park plan, the Ministry of the Interior
or commissioned organization must assign
qualified personnel to enter public and
private property in question, to perform
inspections and surveys. However, all property
owners and tenants must be informed of inspections
and surveys in advance. If the abovementioned
inspections or surveys lead to damage to
or losses of the land owner?s or tenant?s
crops, bamboo, timber or other holding,
compensation shall be made. The amount of
compensation shall be determined by negotiation
between the two parties. If unable to be
negotiated the case shall be sent to the
supervisory body, which will make the determination.
Article 11: The national park enterprise
is to be determined by the Ministry of the
Interior in accordance with the national
park plan. The abovementioned enterprise
shall be carried out by the supervisory
body of the national park. When necessary,
a local government or public enterprise
or public or private group can seek approval
from the national park supervisory body
to operate within the park. In such cases,
the national park headquarters shall oversee
investment and operation.
Article 12: The national park shall be
divided into the following types of areas
according to current land usage and resources:
1. General restricted area. 2. Recreational
area. 3. Historical preservation area. 4.
Special scenic area. 5. Ecologically protected
area.
Article 13: Inside national park boundaries
the following restrictions shall be enforced:
1. No burning of vegetation or timber and
no setting of fires. 2. No hunting or fishing.
3. No polluting of water or air. 4. No picking
of flowers or tree bark. 5. No carving of
letters or images on trees, rocks or signs.
6. No littering. 7. No vehicles except on
designated roads. 8. Other restrictions
as set forth by the national park supervisory
body.
Article 14: In general restricted and recreational
areas the following require approval from
national park headquarters: 1. Building
or tearing down of public or private buildings,
roads or bridges. 2. Alterations of any
body of water, filling in of waterways,
alteration of the course of waterways and
expansion of waterways. 3. Collection of
mineral, soil or rock samples. 4. Land development
or changes in land usage. 5. Raising of
fish to be used for sport fishing and domestic
livestock. 6. Building of cable car system
or other mechanized transport system. 7.
Use of hot springs source. 8. Erecting of
billboards, signs or other similar articles.
9. Expansion of original manufacturing facility
or change of usage of manufacturing facility.
10. Other items to be approved by supervisory
body. Regarding the above sections, if the
scope of the project is large or is of a
unique or serious nature, the national park
headquarters shall request permission from
the Ministry of the Interior. The Ministry
of the Interior shall send such cases to
the proper supervisory body for deliberation
and passage.
Article 15: In historical preservation
areas, the following require approval from
the Ministry of the Interior: 1. Repair
or renovation of historical relics or site.
2. Renovation or reconstruction of existing
building. 3. Any project that will cause
changes to the original topography and surface
features.
Article 16: The items listed in Article
14 are forbidden in historical preservation
areas, special scenic areas and ecologically
protected areas, except for Item 1 under
Section 1 and Section 6 which require prior
approval.
Article 17: In special scenic areas and
ecologically protected areas, approval is
required from the national park headquarters
for the following. However, such approval
will only be given under very unique or
extenuating circumstances. 1. Introduction
of exotic animals or plants. 2. Specimen
collection. 3. Pesticide use.
Article 18: Ecologically protected areas
shall be set up on public land. Specimen
collection, use of pesticides and building
of any type of structure are prohibited
inside ecologically protected areas. Exceptions
may be made in cases of academic research,
public safety needs or park management needs
and with the prior approval of the Ministry
of the Interior.
Article 19: Permission must be obtained
from national park headquarters before entering
ecologically protected areas.
Article 20: Exploitation of water and mineral
resources in special scenic areas and ecologically
protected areas shall be deliberated on
by the national park planning committee.
Recommendations by the committee are to
be sent to the Ministry of the Interior
which shall send them to the Executive Yuan
for approval.
Article 21: Academic institutions may carry
out scientific research within park boundaries.
Before commencing any study, a research
proposal shall be sent to national park
headquarters for approval.
Article 22: In order to effectively carry
out the education function of a national
park, professional personnel shall be made
available to visitors to interpret natural
scenery and historical sites, etc.
Article 23: All of the expenses of the
national park enterprise shall be borne
by the treasury if operated by the government.
If operated by public enterprise, public
or private group, all expenses shall be
born by the operator(s). The budget for
the national park enterprise shall be deliberated
by the national park planning committee.
Committee recommendations shall be sent
to the Ministry of the Interior which shall
send them to the Executive Yuan for approval.
The Ministry of the Interior shall accept
all property and land donated by private
individual(s) or group(s) for national park
development.
Article 24: For violation of Article 13
Section 1, the offender(s) shall be subject
to a maximum of six months imprisonment,
forced labor service under detention or
a maximum fine of NT$1,000.
Article 25: For violation of Article 13
Section 2, Section 3, Article 14 Item 1
Section 1 to Section 4, Section 6, Section
9, Article 16, Article 17 or Article 18,
the offender(s) shall be subject to a maximum
fine of NT$1,000. In cases of serious offenses,
punishment may include a maximum of one
year imprisonment, forced labor service
under detention or a maximum fine of NT$1,000.
Article 26: For violation of Article 13
Section 4 to Section 8, Article 14, Item
1 Section 5, Section 7, Section 8, Section
10 or Section 19, the offender(s) shall
be subject to a maximum fine of NT$1,000.
Article 27: For violations of this act?s
regulations, in addition to punishments
listed in Articles 24 to 26, losses must
be replaced. If damages or losses cannot
be recovered or there would be great difficulty
in doing so, the offender(s) shall be responsible
for paying compensation. In this case, the
national park headquarters or a third party
shall carry out repair and recovery work
with expenses to be borne by the offender(s).
Article 28: The area covered under this
act is determined by the Executive Yuan.
Article 29: The detailed regulations in
this act were set forth by the Ministry
of the Interior and ratified by the Executive
Yuan.
Article 30: This act comes into effect
on the date of proclamation.
|